ページ

2010年11月13日

仕事での私/Dominic at Work

仕事での私

通訳がある日、私のについて素敵な表現をしてくれました。
ここでシェアしたいと思いました:他の人の体験を通して、
私の仕事のスタイルをシェアしたいと思います。

プラディップ(Pradip)は、10日間一緒に仕事をしてきて、
最後の日の夜ご飯の時に彼は
「この旅で、あなたの仕事で本当に称賛したことが二点あった」と言ってくれました。

コンサルテーション

その人のために、あなたは本当にそこにいる。
彼らを助けるということにただフォーカスしている。
自分自身は空となって。

教えること

寛大な人。出し惜しみする事が一切ない。
何でも、何か助けになると感じたら、生徒に隠すことなく何でもシェアする。
知っている限りの事をシェアしたいと思っている。


ありがとう プラディップ

Dominic with Pradip. October 2010


PS
パラディップの笑顔とオープンハートさが大好きな所だと私もここに追記します。
彼は通訳が本職ではなく-ミュージシャンです。
しかし、彼の存在が、グループに暖かさと陽気さを足します
-それは大きな意味を持つ事。
加えて、彼自身も、いつも最大限の事を提供してくれています。



翻訳:R.T.


原文

0 件のコメント:

コメントを投稿

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...